TacdbBurmese Logo
မူလစာမ်က္ႏွာ
တီေအစီဒီဘီအေၾကာင္း
တီေအစီဒီဘီလႈပ္ရွားမႈ
စီမံကိန္းမ်ား
ထုတ္ျပန္ေၾကျငာခ်က္
သတင္း
ေဆာင္းပါး
ကဗ်ာ
သိေကာင္းစရာဥပေဒ
ဆက္သြယ္ရန္
အႀကံျပဳစာ
အျခား၀က္ဆိုဒ္မ်ား
ယခင္သတင္းမ်ား

၂၅ ၾသဂုတ္ ၂၀၀၇ မွ
စတင္ ၀င္ေရာက္ ဖတ္႐ႈသူ
အေရအတြက္

TACDB
P.O Box 47
Rachatavee Post Office
Bangkok,10400 Thailand

ဖုန္းနံပါတ္ 02-2164463, 02-6111211

 

ျမန္မာႏိုင္ငံဒီမိုကေရစီရရွိေရးထိုင္းလုပ္ငန္းေကာ္မတီမွ ထုတ္ေ၀ၿပီးစာအုပ္မ်ား

ဆူနာမီေရလႈိင္းအလြန္ထိုင္းႏိုင္ငံေရာက္ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား၏ ခိုကိုးရာမဲ့ဘ၀ အေတြ႔ အႀကံဳမ်ား

ထုတ္ေ၀ႏွစ္ ………………………. ၂၀၀၇ ခုႏွစ္၊ ေဖေဖၚ၀ါရီလ
အုပ္ေရ…………………………….. ၁,၀၀၀
တန္ဖိုး …………………………….. ၁၀၀


အေၾကာင္းအရာ

ဆူနာမီေရလႈိင္းအလြန္ထိုင္းႏိုင္ငံေရာက္ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား၏ ခိုကိုးရာမဲ့ ဘ၀အေတြ႔အ
ႀကံဳမ်ားစာအုပ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံဒီမိုကေရစီရရွိေရး ထိုင္းလုပ္ငန္းေကာ္မတီ (TACDB) မွ ထုတ္ေ၀သည့္ ပထမဆံုး ျမန္မာစာအုပ္ ျဖစ္သည္။ ဆူနာမီေရလႈိင္းအလြန္ဟု နာမည္ေပး ထားသည့္အတိုင္း ဆူနာမီျဖစ္ၿပီးေနာက္ ထိုင္းႏိုင္ငံေတာင္ပိုင္းသို႔သြားေရာက္ၿပီး ေရလႈိင္း ဒဏ္ကုိ ခံစားခဲ့ရသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ၁၆၀ ကုိ ၁ ႏွစ္ၾကာ အခ်ိန္ယူ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းၿပီးမွ စာအုပ္အျဖစ္ ထုတ္ေ၀ထားျခင္း ျဖစ္သည္။

စာအုပ္တြင္ ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္ လာေရာက္အလုပ္လုပ္ကိုင္ေနသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား၏ ေနာက္ခံအေၾကာင္းရင္း၊ ၎တို႔၏ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း ဘ၀အေျခအေနမ်ားကို ဖတ္႐ႈရမည္ ျဖစ္သည္။ ဆူနာမီျဖစ္ခ်ိန္၊ ျဖစ္ၿပီးေနာက္ပိုင္းတြင္ ယင္းေဒသရွိ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား မည္သို႔ ဆက္လက္ေနထိုင္ အသက္ေမြး၀မ္းေၾကာင္းျပဳၾကသလဲ စသည္တို႔ကုိလည္း ဖတ္႐ႈရမည္ ျဖစ္သည္။ ဆူနာမီတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားေတြ႔ႀကံဳရသည့္ အခက္အခဲမ်ား၊ ကယ္ဆယ္ေရး အဖြဲ႔မ်ားမွ ေပးေ၀သည့္ အကူအညီမ်ားသည္ အမွန္တကယ္ ဒုကၡေရာက္သူတို႔၏ လက္တြင္း ရရွိ၊ မရရွိ စသည္တို႔ကုိ ဖတ္႐ႈရမည္ျဖစ္သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံဒီမိုကေရစီရရွိေရးထိုင္းလုပ္ငန္းေကာ္မတီဥကၠဌျဖစ္သူ ခြန္လတ္ဒါ၀မ္တန္တိ၀ိ ထယားဖိထတ္က “တရားမ၀င္ အလုပ္သမားဆိုတဲ့ ဆိုင္းဘုတ္ေအာက္မွာ လူ႔အခြင့္အေရး အျပင္ အလုပ္သမားအခြင့္အေရး ေတြလဲ ထပ္မံဆံုး႐ႈံးခဲ့ရ ျပန္ပါတယ္၊ လူ႔ဂုဏ္သိကၡာကို အလြယ္တကူ ႐ိုက္ခ်ဳိးခံလိုက္ရတဲ့ အခုလို အျဖစ္ အပ်က္မ်ဳိးကို ထိုင္းႏိုင္ငံလို လူ႔အခြင့္အ ေရး လူ႔ဂုဏ္သိကၡာကုိ အာမခံတဲ့ ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ အခိုင္အမာရွိတဲ့ ႏိုင္ငံမွာ ျဖစ္ပ်က္ ခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ယဥ္ေက်းပါတယ္ဆိုတဲ့ ထိုင္းလူ႔အဖြ႔ဲအစည္းအတြက္ အလြန္အရွက္ရေစခဲ့ပါ တယ္” ဟု အမွာစာမွာတြင္ ေရးသားထားသည္။

စာအုပ္ကုိ ျမန္မာ၊ ထိုင္း၊ အဂၤလိပ္ သံုးဘာသာျဖင့္ ထုတ္ေ၀ထားသည္။ ဆူနာမီေရလႈိင္းအ တြင္း ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္း ေသဆံုးသြားသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား၏ သမိုင္းမွတ္တမ္းအျဖစ္ မွတ္တမ္းသိမ္းဆည္း ထားသင့္သည့္ စာအုပ္တအုပ္လည္း ျဖစ္သည္။ ေနာင္အနာဂတ္ ကာ လတြင္ ဆူနာမီကဲ့သို႔ အျဖစ္မ်ဳိးျဖစ္ေပၚလာပါကလည္းဆံုး႐ႈံးမႈ အေျမာက္အမ်ား မျဖစ္ပြား ေစေရးအတြက္ ႀကိဳတင္ကာကြယ္ႏိုင္မည့္ စာအုပ္တအုပ္ ျဖစ္သည္ဟု ယံုၾကည္မိပါသည္။


ဧရာ၀တီမွသည္သံလြင္သုိ႔

စာေရးသူ ………………………. ဖုန္ဖိမြန္သလီခ်ဳိ႔
ထုတ္ေ၀ႏွစ္ …………………… ၂၀၀၄ ခုႏွစ္ ေဖေဖၚ၀ါရီလ ၁ ရက္
တန္ဖိုး …………………………. ၁၅၀ ဘတ္
ဘာသာစကား ……………….. ထိုင္းဘာသာ

အေၾကာင္းအရာ

ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ႏိုင္ငံေရးမတည္ၿငိမ္၍ ျပည္သူမ်ား စီးပြားေရးဒုကၡခံစားရျခင္းအေၾကာင္းမ်ား ႏွင့္ အိမ္နီးခ်င္းတိုင္းျပည္မ်ားသို႔ ပံုစံအမ်ဳိးမ်ဳိးႏွင့္သြားေရာက္ကာ အလုပ္လုပ္ပံု အေၾကာင္း ကို ေရးသားထားသည္။

စီးပြားေရးစနစ္ ည့ံဖ်င္းမႈေၾကာင့္ သန္းခ်ီေသာ ျမန္မာျပည္သူမ်ား ထိုင္းႏိုင္ငံသို႔ ဒုကၡသည္ အျဖစ္လည္းေကာင္း၊ တရားမ၀င္ အလုပ္သမားအျဖစ္လည္းေကာင္း လာေရာက္အလုပ္ လုပ္ကိုင္ရျခင္းအေၾကာင္းမ်ားကိုလည္း စာေရးဆရာက ေစ့ေစ့ စပ္စပ္ ေသေသခ်ာခ်ာ ေရးသားထားသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ထိုင္းနယ္စပ္မွ မူးယစ္ေဆး၀ါးမ်ား ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္းသို႔ အဆက္မျပတ္ ၀င္ ေရာက္ေနျခင္းႏွင့္ တိုင္းရင္းသား နယ္ေျမမ်ားတြင္ တိုက္ပြဲမ်ားျဖစ္ပြားသည့္အတြက္ ဒုကၡ သည္မ်ား ထိုင္းႏိုင္ငံမွဒုကၡသည္စခန္းမ်ားဆီသို႔ ၀င္ေရာက္လာရျခင္းမ်ားလည္း ပါ၀င္သည္။

ႏိုင္ငံေရးအပိုင္းတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္ ေမ ၃၀ အေရးအခင္း မတိုင္ခင္ တိုင္းႏွင့္ ျပည္နယ္မ်ားသို႔ သြားေရာက္လည္ပတ္ရာတြင္ ျပည္သူလူထုက လႈိက္လႈိက္လွဲလွဲႀကိဳဆိုၾကပံု၊ ျပည္သူလူထုကလည္း ေဒၚေအာင္ဆန္ုး စုၾကည္ တဦးတည္းသာလွ်င္ ၎တို႔၏ အားကိုးအားထားရာ အျဖစ္ ေမွ်ာ္လင့္ေနဆဲ အေၾကာင္းကုိ ေရးသားသည္။

ျမန္မာအလုပ္သမားမ်ား၏ ဘ၀မွတ္တမ္း
ကၽြန္အလုပ္သမားမွသည္ တရားမ၀င္အလုပ္သမားအျဖစ္သုိ႔

ထုတ္ေ၀ႏွစ္ ………………….. ၂၀၀၃ ခုႏွစ္ ဂၽြန္လ ၁
အခ်က္အလက္စုေဆာင္းသူ …. ကိုျမင့္ေ၀
အယ္ဒီတာ …………………… အဒီဆြန္ကိတ္မုန္းခုန္း
ဘာသာစကား ………………. ထိုင္း၊ အဂၤလိပ္ဘာသာ
တန္ဖိုး ……………………….. ဘတ္ ၁၄၀

အေၾကာင္းအရာ

ကၽြန္အလုပ္သမားမွသည္ တရားမ၀င္အလုပ္သမားအျဖစ္သုိ႔ စာအုပ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဒီမိုကေရစီရရွိေရး ထိုင္းလုပ္ငန္းေကာ္မတီမွ လက္ေထာက္ညႊန္ၾကားေရးမႉျဖစ္သူ ကုိျမင့္ေ၀ က အခ်က္အလက္မ်ားကို လိုက္လံစုေဆာင္းထားၿပီး ထိုင္းလူမ်ဳိးျဖစ္သူ အဒီဆြန္ကိတ္မုန္း ခုန္းက အယ္ဒီတာအျဖစ္ တာ၀န္ယူ၍ စာအုပ္ကုိ ထုတ္ေ၀ထားသည္။

စာအုပ္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံစီးပြားေရးစနစ္ဆိုး၏ သားေကာင္မ်ားျဖစ္ရရွာသည့္ ျပည္သူမ်ား ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္းသို႔ ခိုး၀င္လာၿပီး ၀မ္းေရးအတြက္ ရရာလုပ္ငန္း ၀င္ေရာက္လုပ္ကိုင္ရာမွ ေနာက္ဆက္တဲြ ျပႆနာမ်ားအေၾကာင္းကို ေရးသားထားသည္။ အလုပ္ရွင္ အလုပ္သမား ျပႆနာ၊ အလုပ္ရွင္မ်ားက လုပ္အားခကို လိမ္လည္သည့္ျပႆနာအေၾကာင္းကုိ ေရးသား ထားသည္။

ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္ လာေရာက္အလုပ္လုပ္ၾကရာတြင္ ၿခံလုပ္သား၊ ေဆာက္လုပ္ေရးလုပ္သား၊ ပင္လယ္ငါးဖမ္းလုပ္သား၊ အိမ္ေဖၚအမ်ဳိးသမီးမ်ားအေၾကာင္းႏွင့္ ဖမ္းဆီးခံရ၍ အခ်ဳပ္ခန္း တြင္း ေတြ႔ႀကံဳခဲ့ရသည့္ ဘ၀မ်ဳိးစံုတြင္ က်င္လည္ခဲ့သည့္ အလုပ္သမားမ်ားကုိေမးျမန္း၍ စာအုပ္ကုိ ျပဳစုထားသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံမွ မိန္းကေလးအမ်ားစု အလုပ္လုပ္သည့္ လုပ္ငန္းတခုျဖစ္သည့္ အိမ္ေဖၚအလုပ္ သမားမ်ား၏ အေၾကာင္း လူအမ်ားမသိေသးသည့္ တိတ္ဆိတ္ၿငိမ္သက္ျခင္းေနာက္ကြြယ္က အသံမ်ားကိုလည္း ေမးျမန္းထားသည္။ အလုပ္ရွင္အမ်ဳိးသားက အိမ္ေဖၚအမ်ဳိးသမီးကို ဖ်ားေယာင္းေသြးေဆာင္ၿပီး သားမယားအျဖစ္ ျပဳက်င့္သည့္ ကိစၥျဖစ္သည္။

ယင္းအျဖစ္အပ်က္မ်ားမွာ ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္း ေရာက္ရွိေနသည့္ ျမန္မာအလုပ္သမား အမ်ဳိး သမီးမ်ားၾကားတြင္ မည္သည့္ အတုိင္းအတာအထိ ျဖစ္ပ်က္ေနသည္ကို တိတိက်က် သိသူ နည္းပါးသည္။ ျမန္မာအမ်ဳိးသမီး မည္ေရြ႔မည္မွ် ယင္းအျဖစ္မ်ဳိးႏွင့္ ႀကံဳေတြ႔ေနရသည္ကုိ စာရင္းအတိအက် မရွိပါ။

စာအုပ္တြင္ စာရင္းအတိအက် မေဖၚျပထားေသာ္လည္း ထိုင္းႏိုင္ငံ လာေရာက္အလုပ္လုပ္ ကိုင္ေနသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား အခ်ဳိးႏႈန္းထားႏွင့္ တြက္ၾကည့္လွ်င္ ျမန္မာသမီးပ်ဳိမ်ားအ တြက္ ရင္ေလးစရာ ပင္ျဖစ္သည္။

ထိုင္းႏိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာအလုပ္သမားမ်ားအေၾကာင္းေရးထားသည့္ စာအုပ္တြင္ ေခါင္းစီး အတိုင္း ေရးထားသလို ကၽြန္အလုပ္သမားဘ၀မွသည္ တရားမ၀င္အလုပ္သမားဆီသို႔ စာ အုပ္ကို ဖတ္ၾကည့္လွ်င္ အလုပ္လုပ္ၿပီး လုပ္အားခ မရသည့္ျပႆနာ၊ လိင္မႈဆိုင္ရာ ေစာ္ ကားသည့္ျပႆနာ၊ ေလွလုပ္သားမ်ား ဘ၀တြင္လည္း ဘ၀တူ ေလွလုပ္သားခ်င္း အတူတူ ထိုင္းေလွသားမ်ားက အႏိုင္က်င့္သည့္ ျပႆနာမ်ားကုိ ဖတ္႐ႈရမည္ ျဖစ္သည္။

စာအုပ္ကုိဖတ္႐ႈျခင္းျဖင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္ အလုပ္လုပ္လာေရာက္ လုပ္ကိုင္ေနသည့္ ျမန္မာ ႏုိင္ငံသား အလုပ္သမားမ်ား၏ ေတြ႔ႀကံဳေနရသည့္ အခက္အခဲမ်ား ၎တို႔ခံစား ေနရသည့္ ခံစားခ်က္မ်ားကုိ သိရွိရမည္ျဖစ္သည္။

ဟံသာ၀တီ

စာေရးသူ ………… ဖိုင္းထြန္း ဖုန္ဟုန္၀ိက်စ္
ထုတ္ေ၀ခုႏွစ္ …… ၂၀၀၀ ခုႏွစ္ ဂ်ဴလိုင္လ
တန္ဖိုး ……………… ၉၀ ဘတ္
ဘာသာစကား …………. ထိုင္းဘာသာ

အေၾကာင္းအရာ

စာေရးသူက ဟန္သာ၀တီစာအုပ္ကုိ ကဗ်ာတပိုဒ္ စာတပိုဒ္ျဖင့္ ေရးသားထားသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ လူမ်ဳိးစုမ်ားအေၾကာင္းကို သမိုင္းႏွင့္ယွဥ္ ေရးသားထားၿပီး ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္ လာေရာက္အလုပ္လုပ္ေနသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားအလုပ္သမားမ်ား အေၾကာင္းကိုလည္း ကဗ်ာတပိုဒ္ စာတပိုဒ္ျဖင့္ စိတ္၀င္စားဖြယ္ ေရးသားထားသည္။

ထိုင္းကဗမာကုိ ခ်စ္ပါတယ္

ထုတ္ေ၀ခုႏွစ္ ....................... ၂၀၀၅
ျပဳစုသူ ............................... အဒီဆြန္ကိတ္မုန္ခုန္း၊ ဆုဖတ္သလာ ဘူမိပလဖာ
ဘာသာစကား……………………ထိုင္းဘာသာ

အေၾကာင္းအရာ


၂၀၀၅ ခုႏွစ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ ဒီမိုကေရစီေတာင္းဆိုသည့္ အေရးေတာ္ပံု၏ ၁၇ ႏွစ္ ေျမာက္ ႏွစ္ပတ္လည္ ေအာက္ေမ့ပြဲအခမ္းအနားတြင္ ပါေမာကၡ ေဒါတ္တာထုန္ခ်ဳိင္း၀ိနိက် ကူး ေျပာသြားခဲ့သည့္ “ဗမာကို ထိုင္းကခ်စ္ပါတယ္” ဆိုသည့္ ေဟာေျပာခ်က္မ်ားကို စုစည္း၍ စာအုပ္ထုတ္ေ၀ထားသည္။

ပါေမာကၡေဒါတ္တာထုန္ခ်ဳိင္း၀ိနိက်ကူးသည္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု မက္ဒီဆြန္ျပည္ နယ္၊ ၀ိကြန္ဆြန္တကၠသိုလ္မွ အေရွ႔ေတာင္အာရွသမိုင္းႏွင့္သုေတသနဌာနမွ ပါေမာကၡတဦး ျဖစ္သည္။

“ႏိုင္ငံေရးမွာ လက္ရွိအာဏာရထားတ့ဲသူေတြက သူတို႔ကုိ သူတို႔ အမ်ားတကာထက္ပိုၿပီး ေတာ္တယ္ တတ္တယ္လို႔ ထင္ေနတယ္၊ အာဏာေရရွည္ တည္ၿမဲဖို႔အတြက္ သာမန္ျပည္သူ ေတြရဲ့ဘ၀ေတြကုိ ဖ်က္ဆီးပစ္တယ္၊ သူတို႔ရဲ့လုပ္ရပ္က တရားတယ္လို႔ပဲ သူတို႔ကခံယူထား တယ္၊ ဒီလိုလူမ်ဳိးေတြက ႏိုင္ငံတိုင္းမွာရွိတယ္၊ တခ်ဳိ႔သူေတြက ျပည္သူေတြအမ်ားစုက ေလးစားၾကတယ္၊ ခ်စ္ခင္ၾကတယ္။ သူတို႔မေကာင္းတာကို လူနည္းစုကပဲ သိတယ္၊ လြန္ခဲ့ တဲ့ ၁၇ ႏွစ္ ၈၈၈၈ အေရးအခင္းမွာ ဘာျဖစ္လို႔ ျပည္သူကုိ ရန္သူလို သေဘာထားၿပီး ရွင္း လင္း သုတ္သင္ပစ္ရတာလဲ၊ အဲဒါကို က်ေနာ္တု႔ိ စဥ္စားၾကည့္ၾကမယ္၊ စစ္အာဏာရွင္ေတြရဲ့ ရက္စက္မႈေတြပဲ၊ ဒီအျဖစ္ေတြက ထိုင္းႏိုင္ငံမွာျဖစ္သြားခဲ့တဲ့ ၁၉၇၃၊ ၁၉၇၆၊ ၁၉၉၂ ခုႏွစ္က အျဖစ္ေတြနဲ႔ ဆင္ဆင္တူတယ္၊ ျမန္မာႏိုင္ငံက အျဖစ္ေတြကေတာ့ ထိုင္းႏိုင္ငံက အျဖစ္ေတြ ထက္ဆိုတယ္၊ ထိုင္းႏိုင္ငံထက္လည္း ရက္စက္တယ္၊ ဒါေတြကုိ ထိုင္းလူ႔အသိုင္းအ၀ိုင္းက မသိက်ဳိးကၽြန္ျပဳေနတယ္၊ အဲဒါဘာေၾကာင့္ ျဖစ္ရတာလဲ” ဟု အခမ္းအနားတြင္ ပါေမာကၡ ကေမးခြန္းထုတ္လုိက္သည္။

ထိုင္းႏိုင္ငံႏွင့္ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေနာက္ခံသမုိင္းေၾကာင္းမ်ား၊ ယင္းအခ်ိန္က ထိုင္းႏိုင္ငံ၀န္ႀကီး ခ်ဳပ္ထက္ဆင္၏ ျမန္မာအစိုးရႏွင့္ နီးနီးကပ္ကပ္ဆက္ဆံထားသည့္ အေၾကာင္းမ်ားကို လည္း သမိုင္းပညာရွင္တဦးပီပီ ေစ့စပ္ေသခ်ာစြာ ေထာက္ျပေ၀ဖန္ထားသည္။

TACDB publication

December 2009 issue
March 2010 special issue

Thai Myanmar MOU regarding Migrant Workers

thai Cabinet Decision regarding Migrant Workers



Font Download

Tacdb Burmese Website Tacdb Thai Tacdb English Tacdb Burmese Tacdb